REBELLION AND RESISTANCE IN THE IBERIAN EMPIRES, 16TH-19TH CENTURIES.

Rali Lonco*

Author: Susana Aguirre | Jacqueline Sarmiento

Affiliation: Universidade Nacional La Plata

https://doi.org/10.60469/bd6s-q204


En mapudungún, rali lonco significa “vaso de cabeza”. Moulian consigna que el término se compone de las voces rali, ‘escudilla de madera’, y lonco, ‘cabeza’ y designa al uso de las calotas como envase para beber (Moulian 2022: 294).
Diego de Rosales, sacerdote de la Compañía de Jesús, relata que cuando los indios mataban durante la guerra a una persona importante, lo decapitaban. Con la piel del rostro se realizaba una máscara, más valorada si se trataba de un rostro barbudo. El resto de cabeza se hervía y limpiaba hasta quedar sólo el cráneo, que era guardado por el Toqui General y pasaba por herencia a sus hijos. 
Durante los alzamientos y preparativos para la guerra, se lo mostraba como trofeo, con la intención de dotar de valentía al resto de los guerreros. Durante las ceremonias, con frecuencia se bebía del mismo (Rosales 1674, 1877). La práctica de beber de cabezas de los enemigos se extiende entre otros grupos del área andina, como un patrón transcultural (Moulian e Poblete 2018).

* Palavra com origem num idioma não dominante dos impérios ibéricos.


REFERENCIAS

Fuentes
Rosales, Diego de; Historia General del Reyno de Chile. Flandes Indiano (1674), tomo 1, Valparaíso, Imprenta de El Mercurio, 1877.

Bibliografía
Moulian, Rodrigo, La Impronta Andina en la Cultura Mapuche. Relaciones translingüísticas, correlatos en tramas simbólicas y constelaciones semióticas centro y sur andinas, Universidad Austral de Chile -Tesmer Ediciones Kultrun, 2022.

Moulian, Rodrigo, e M. P. Poblete, “Katulongkon: contextualización y antecedentes transculturales del simbolismo de la cabeza entre los Reche-Mapuche”, estudios atacameños, (60), 2018: 213-239.